Poemas escritos em viagem – 04 de julho de 2011
Para os que não sabem, além de jornalista, escrevo poemas. Eis este que nasceu no vôo da Tam, São Paulo – Paris, escutando a desconhecida pianista Eri Yanamoto, minha amiga em Nova York.
Os olhos de Paris
Os cabelos da lua
E os signos do sol
Dançam no coração deste poeta só.
Entre segredos
Não escondo minha felicidade
E as rosas contemplam meus espinhos
Acariciando-os
Transformando os mesmos em ninhos.
Teus cílios dia, hão de chegar, quando Paris se fizer poesia.
E eu adormecido em suas casas de jazz, seus cafés
Serei um solo sem medo
E virarei melodia de um enredo
“Paris descobrirei teu segredo”.
(Para Woody Allen e seu filme, Meia Noite em Paris. Faltam 03 horas para o avião pousar em Paris. Que a poesia domine meu coração e encante aos leitores deste blog)
Anand Rao
Jornalista, Músico e Escritor
Poems written on the road - July 4, 2011
For the uninitiated, as well as a journalist, I write poems. Here's who was born in this flight of Tam, Sao Paulo - Paris, listening to the unknown pianist Eri Yanamoto, my friend in New York.
The Eye of Paris
The hair of the moon
And the signs of sun
Dance only in the heart of this poet.
among secrets
I do not hide my happiness
And the roses come with thorns my
Caressing them
Transforming them into nests.
Your eyelashes days, they will come, when Paris makes poetry.
And I sleep at home in jazz, its cafes
I will be a solo without fear
And the plot will turn a melody
"Paris will discover your secret."
(For Woody Allen and his film, Midnight in Paris. 03 hours for the missing plane landed in Paris. What poetry dominate my heart and delight readers of this blog)
Anand Rao
Journalist, Musician and Writer
Anandrao477@gmail.com
For the uninitiated, as well as a journalist, I write poems. Here's who was born in this flight of Tam, Sao Paulo - Paris, listening to the unknown pianist Eri Yanamoto, my friend in New York.
The Eye of Paris
The hair of the moon
And the signs of sun
Dance only in the heart of this poet.
among secrets
I do not hide my happiness
And the roses come with thorns my
Caressing them
Transforming them into nests.
Your eyelashes days, they will come, when Paris makes poetry.
And I sleep at home in jazz, its cafes
I will be a solo without fear
And the plot will turn a melody
"Paris will discover your secret."
(For Woody Allen and his film, Midnight in Paris. 03 hours for the missing plane landed in Paris. What poetry dominate my heart and delight readers of this blog)
Anand Rao
Journalist, Musician and Writer
Anandrao477@gmail.com
Poèmes écrits sur la route - Juillet 4, 2011
Pour les non initiés, ainsi que d'un journaliste, j'écris des poèmes. Voici qui est né dans ce vol de Tam, Sao Paulo - Paris, en écoutant le pianiste Eri Yanamoto inconnus, mon ami à New York.
L'Œil de Paris
Les cheveux de la lune
Et les signes de soleil
Danse seulement dans le cœur de ce poète.
parmi les secrets
Je ne cache pas mon bonheur
Et les roses viennent avec des épines ma
Les caresser
En les transformant en des nids.
Vos journées cils, ils viendront, quand Paris fait de la poésie.
Et je dors à la maison dans le jazz, ses cafés
Je serai un solo sans crainte
Et l'intrigue tournera une mélodie
«Paris fera découvrir votre secret."
(Pour Woody Allen et son film, Midnight in Paris. 03 heures de l'avion disparu atterri à Paris. Quelle poésie domine mon cœur et lecteurs plaisir de ce blog)
Anand Rao
Journaliste, musicien et écrivain
Anandrao477@gmail.com
Pour les non initiés, ainsi que d'un journaliste, j'écris des poèmes. Voici qui est né dans ce vol de Tam, Sao Paulo - Paris, en écoutant le pianiste Eri Yanamoto inconnus, mon ami à New York.
L'Œil de Paris
Les cheveux de la lune
Et les signes de soleil
Danse seulement dans le cœur de ce poète.
parmi les secrets
Je ne cache pas mon bonheur
Et les roses viennent avec des épines ma
Les caresser
En les transformant en des nids.
Vos journées cils, ils viendront, quand Paris fait de la poésie.
Et je dors à la maison dans le jazz, ses cafés
Je serai un solo sans crainte
Et l'intrigue tournera une mélodie
«Paris fera découvrir votre secret."
(Pour Woody Allen et son film, Midnight in Paris. 03 heures de l'avion disparu atterri à Paris. Quelle poésie domine mon cœur et lecteurs plaisir de ce blog)
Anand Rao
Journaliste, musicien et écrivain
Anandrao477@gmail.com
道路上に書かれた詩 - 2011年7月4日
初心者だけでなく、ジャーナリストの場合、私は詩を書く。未知のピアニスト恵理Yanamoto、ニューヨークの私の友人に耳を傾け、パリ - ここではタム、サンパウロのこの飛行で生まれた人です。
パリのアイ
月の髪
と太陽の兆し
この詩人の心にのみダンス。
秘密の間で
私は私の幸せを非表示にしていない
そしてバラは私のとげが付属しています
それらを愛撫
巣にそれらを変換。
あなたのまつげの間、彼らはパリで詩を作るときに、来る。
そして私は、ジャズの自宅で、カフェを眠る
私は恐れることなく、ソロになります
とプロットは、メロディーに変わります
"パリはあなたの秘密を発見するでしょう。"
(ウッディアレンと彼の映画、パリでミッドナイトの。パリに上陸し行方不明平面に対して03時間。このブログの私の心と喜びの読者を支配するもの詩)
アナンドラオ
ジャーナリスト、ミュージシャンとライター
Anandrao477@gmail.com
初心者だけでなく、ジャーナリストの場合、私は詩を書く。未知のピアニスト恵理Yanamoto、ニューヨークの私の友人に耳を傾け、パリ - ここではタム、サンパウロのこの飛行で生まれた人です。
パリのアイ
月の髪
と太陽の兆し
この詩人の心にのみダンス。
秘密の間で
私は私の幸せを非表示にしていない
そしてバラは私のとげが付属しています
それらを愛撫
巣にそれらを変換。
あなたのまつげの間、彼らはパリで詩を作るときに、来る。
そして私は、ジャズの自宅で、カフェを眠る
私は恐れることなく、ソロになります
とプロットは、メロディーに変わります
"パリはあなたの秘密を発見するでしょう。"
(ウッディアレンと彼の映画、パリでミッドナイトの。パリに上陸し行方不明平面に対して03時間。このブログの私の心と喜びの読者を支配するもの詩)
アナンドラオ
ジャーナリスト、ミュージシャンとライター
Anandrao477@gmail.com
सड़क पर लिखी कविता - जुलाई 4, 2011
Uninitiated के लिए, साथ ही एक पत्रकार के लिए, मैं कविता लिखने. यहाँ है जो टैम, साओ पाउलो की इस उड़ान में पैदा हुआ था - पेरिस, अज्ञात पियानोवादक इरी Yanamoto, न्यूयॉर्क में अपने दोस्त को सुन रहा है.
पेरिस के नेत्र
चाँद के बाल
और सूर्य के संकेत
इस कवि के दिल में ही नृत्य.
रहस्य के बीच
मैं अपनी खुशी छुपा नहीं है
और गुलाब काँटों मेरे साथ आओ
उन्हें सहलाने
उन्हें घोंसले में बदलने.
आपके eyelashes दिन, वे आते हैं, जब पेरिस कविता बनाता है.
और मैं जाज में घर में सो, अपने कैफे
मैं एक एकल डर के बिना किया जाएगा
और साजिश एक राग बंद हो जाएगा
"पेरिस अपने रहस्य की खोज करेंगे."
(वुडी एलेन और उनकी फिल्म, पेरिस में मध्यरात्रि लापता पेरिस में उतरा विमान के लिए. 03 घंटे के लिए कविता क्या मेरे दिल और इस ब्लॉग के पाठकों को प्रसन्न हावी.)
आनंद राव
संवाददाता संगीतज्ञ और लेखक
Anandrao477@gmail.com
Uninitiated के लिए, साथ ही एक पत्रकार के लिए, मैं कविता लिखने. यहाँ है जो टैम, साओ पाउलो की इस उड़ान में पैदा हुआ था - पेरिस, अज्ञात पियानोवादक इरी Yanamoto, न्यूयॉर्क में अपने दोस्त को सुन रहा है.
पेरिस के नेत्र
चाँद के बाल
और सूर्य के संकेत
इस कवि के दिल में ही नृत्य.
रहस्य के बीच
मैं अपनी खुशी छुपा नहीं है
और गुलाब काँटों मेरे साथ आओ
उन्हें सहलाने
उन्हें घोंसले में बदलने.
आपके eyelashes दिन, वे आते हैं, जब पेरिस कविता बनाता है.
और मैं जाज में घर में सो, अपने कैफे
मैं एक एकल डर के बिना किया जाएगा
और साजिश एक राग बंद हो जाएगा
"पेरिस अपने रहस्य की खोज करेंगे."
(वुडी एलेन और उनकी फिल्म, पेरिस में मध्यरात्रि लापता पेरिस में उतरा विमान के लिए. 03 घंटे के लिए कविता क्या मेरे दिल और इस ब्लॉग के पाठकों को प्रसन्न हावी.)
आनंद राव
संवाददाता संगीतज्ञ और लेखक
Anandrao477@gmail.com
Nenhum comentário:
Postar um comentário