Pesquisar este blog

terça-feira, 23 de agosto de 2011

Fábio Barros, Viagem à França, Relato do dia 03 de Agosto - Fábio Barros, Travel to France for the day August 3

Dia difícil de acordar, depois de pegar no sono por volta das 03. Às 09:15h tomo coragem, um bom banho e vamos para o café, o “petit dejeuner” (pão e café, no oficial. Aqui rolam uns croissants, cereal e suco de fruta. Me dei de bem!)
Uma olhada básica na net e, aconselhado pelo recepcionista, escolho o Open Bus (uma das empresas que fazem roteiros fixos nos pontos turísticos da cidade). Pego o baú na Rua Kleber, vizinha a Victor Hugo, onde fica o hotel. Escolho o pacote pra três dias, por 44 Euros. São quatro rotas e inclui passeio de barco pelo Sena, todos à vontade, durante a vigência do passe.
 Fábio Barros na Torre Eiffel
Parada na Torre Eiffel. Panorama fantástico, fila interminável. duas horas em média, segundo me dizem. Dia fechado e continuo mareado de sono. Um cappuccino e um croissant pra rebater, por surpreendentes 4,50 Euros. Depois de buscar visuais variados da torre, já decidido a não subir, continuo o circuito. São 11:30h.
 Fábio no Louvre
Desço no pátio do Louvre. É impressionante, os prédios, a pirâmide, a roda gigante e o parque em frente. Área de comércio e hotéis de alto luxo nas redondezas. Fila interminável pra comprar o ingresso. Tem nada não. Pego o bizu com o segurança, vou comprar o ingresso mais tarde na Virgin Megastore da Champs Elysées. Por hora, andar pela redondeza e apreciar a paisagem.
Já vi e ouvi além de franceses, naturalmente, escandinavos, gente do leste europeu, espanhóis, italianos e sei lá mais o que. Ainda estou tonto, os olhos e os ouvidos estão se ajeitando. Vamo na onda.
Já to andando há uma data, bateu a fome. A Angélica tem doces fantásticos, mas agora quero almoçar. São 13:30h. Escolho a Cafeteria Rivoli, na rua de mesmo nome. Peço o prato com salmão. Horrível! Quase cru. Do acompanhamento, só se salvam as batatas. Compro o adaptador para o padrão europeu de tomadas (10 Euros).
Pego o baú novamente, e sinto que preguei! Nem animei de descer na Catedral de Notre Dame. Fica pra amanhã. Do barco se faz fotos mais bonitas, me disseram. Vamos ver.
Próxima parada Champs Elysées, na Virgin. Ingresso pro Louvre (11,10 Euros) e algumas preciosidades musicais, não resisti! Caminho fascinado pelo tumulto daquela avenida fantástica. Gente de etnias e culturas variadas (vige, cada loira!). Brasileiros ouvi ao menos três vezes enquanto andava por lá. Os cafés da rua são lindos, mas não tem o clima bucólico e charmoso que eu esperava. Com essa confusão toda!!!
Entro na Sephora em busca de gel para barbear, já que o meu ficou na alfândega. No free shop tava mais em conta. Só a loção pós barba ficou em 30 Euros! Os caras tem que pagar o condomínio...
Retorno ao hotel. São 17:30h. Tô moído!!! Relax, mas cafezinho pra não dormir. Saio pra jantar lá pelas 20:30h. Escolho um café com o clima que eu queria (Le Cristal), na Avenue de La Grande Armée, de frente para o Arco do Triunfo. Bom vinho, carne meio sangrando e salada, por 27 Euros. Ta valendo! Back to hotel. Encontro a galera de Ribeirão, estão partindo amanhã. Contam boas histórias da Normandia. O sono bateu. Vou nessa!
A mais engraçada do dia: na Virgin Megastore, perguntei ao atendente sobre músicos franceses de expressão e ele, olhando de rabo de olho esse sujeito careca, de jaqueta esportiva, jeans e tênis, soltou na lata:
- Electrô é no fim do corredor!!! Kkkkkkkk

No próximo post falarei sobre a visita ao Louvre. Qual obra desperta mais o seu interesse?
1 Mona Lisa;
2 Vênus de Milo;
3 Código de Hamurabi.

Fábio Barros

Translate to English By Google Translate

Hard day to wake up after falling asleep around 03. 09:15 am I take courage, a good bath and go to the coffee, "petit dejeuner" (bread and coffee, the official. Here a roll croissants, cereal and fruit juice. Gave me good!)
A basic look at the net and, advised by the receptionist, choose the Open Bus (one of the companies that are fixed routes in the city's sights). I grab the chest on Kleber Street, adjacent to Victor Hugo, where is the hotel. I choose the package for three days, for 44 Euros. There are four routes and includes boat trip on the Seine, all at home for the duration of the pass.
Stop at the Eiffel Tower. Panorama fantastic, endless line. two hours on average, they tell me. Day closed and still seasick sleeping. A cappuccino and a croissant to rebut, for 4.50 Euros amazing. After searching various visual of the tower, has decided not to climb, still the circuit. Is 11:30 pm
I go down in the courtyard of the Louvre. It's amazing, the buildings, the Pyramid, the Ferris wheel and park in front. Shopping and luxury hotels nearby. Endless line for the ticket. It has nothing at all. I grab the bizu with security, I'll buy a ticket later in the Virgin Megastore Champs Elysees. For now, walk around the neighborhood and enjoy the scenery.
I've seen and heard as well as French, of course, Scandinavian, Eastern European people, Spaniards, Italians and whatnot that. I'm still dizzy, eyes and ears are adjusting. Let the wave.
Already to date there is a walking, beat hunger. Angelica has great sweets, but now want lunch. Is 13:30 pm I choose the Cafe Rivoli, on the street of the same name. I ask the dish with salmon. Horrible! Almost raw. Monitoring, only save the potatoes. Buy the adapter to the European standard sockets (10 Euros).
I grab the chest again, and I feel that I preached! No animals descend at Notre Dame. It is for tomorrow. The boat makes the most beautiful pictures I was told. Let's see.
Next stop Champs Elysees, the Virgin. Join pro Louvre (11.10 Euros) and some musical gems, could not resist! Path fascinated by the fantastic tumult of that avenue. People of various ethnicities and cultures (prevails, every blonde!). Brazilians have heard at least three times while walking around. The street cafes are beautiful, but lacks the bucolic atmosphere and charming than I expected. With all this confusion!
I go into Sephora in search of shaving gel, since the mine was in customs. Tava at duty-free into account. Only after shave lotion was at 30 Euros! The guys have to pay the condominium ...
Return to the hotel. Is 17:30 pm I'm crushed! Relax, but not coffee to sleep. I go out to dinner there by 20:30 h. I choose a coffee with the weather I wanted (Le Cristal), Avenue de la Grande Armée, facing the Arc de Triomphe. Good wine, meat and salad bleeding through, for 27 Euros. Ta worth! Back to the hotel. Meeting the guys from Ribeirão are leaving tomorrow. Share stories of Normandy. Sleep hit. I'll go!
The funniest of the day: the Virgin Megastore, I asked the attendant about French musicians of expression and he, looking at the corner of his eye bald, sports jacket, jeans and sneakers, loose in the can:
- Electronic and down the hall! Kkkkkkkk

In the next post I will talk about the visit to the Louvre. What work arouses your interest more?
Mona Lisa 1;
2 Venus de Milo;
3 Code of Hammurabi.

Fábio Barros
hiron_fr@hotmail.com

terça-feira, 16 de agosto de 2011

Relato de Fábio Barros, Viagem à França, dias 01 e 02 de agosto - Reporting by Fabio Barros, Travel to France, and 01 days on August 2

 Fábio Barros
Preparativos. Peguei o passaporte no dia da viagem, mostrando os bilhetes já comprados. É muita técnica! Paguei as continhas e entrei no clima da viagem. Embarque pra Guarulhos no meio da tarde. Malas despachadas direto pra Paris.
 Name of Hotel
Enlatado ate Guarulhos. Cheguei meio em cima da hora. Vôo atrasado duas horas, por conta dos aeroviários franceses, em greve. E a gente acha que é só aqui!
Alfândega retendo alguns itens (líquidos, espumas, cremes. Eles são rigorosos. Só até 100 ml.)
Fauna variada à bordo. A curiosidade e as vistas agradecem. Boas acomodações, refeições e tome viagem! Até que cochilei bem. O tal jet lag é que é foda!
Chegando com tempo aberto, 24 graus. Brodagem com os passageiros que além de francês, não falam inglês. Meu transfer furou, e colei com outros passageiros para rachar uma van (um casal de Campinas, e outro não perguntei de onde). Segundos estes, sua experiência anterior com transfer em Paris não recomendava. Vai entender!
Hotel colado no Arco do Triunfo, velhinho, mas prático e com bom atendimento. Vamos ver o café da manhã. Eta banhozinho restaurador. Olho o mapa da cidade, vejo algumas opções para amanhã e descanso um pouco pra ir jantar.
Ao descer, conheço um grupo de 03 pessoas de Ribeirão Preto. Muito simpáticos e viajando na aventura, como eu gosto. Amanhã vão para a Normandia, passando pelo museu Monet na volta. 01h30 de trem. Bacanérrimo! Me convidam, desde que há um bilhete sobrando, de um desistente de última hora. Tô dentro! Me dão um milhão de sugestões e sobem pra dormir. Já estão nessa há mais de 10 dias.
Decido jantar aqui por perto. Vejo no relógio, quase onze horas. Jet lag danado! Vou ao Café Victor Hugo, na praça de mesmo nome. É aquele Café de cinema, assim como a praça. Frango (com ratatouille, of course), salada e uma taça de Bourdeaux por 30 Euros. Além disso, os causos da polonesa Gloria, de lindo sorriso e atendimento eficiente.
Satisfeito, volto pro hotel, driblando uma chuvinha de verão. O grupo da Normandia resgatou o desistente, como me dizem. Fica pra próxima. De boa!

La Place Victor Hubo

Fábio Barros

English Version by Google

Preparations. I got the passport on the day of travel, showing the tickets already purchased. It is very technical! I paid the beads and into the mood of the trip. Shipping to Guarulhos in the afternoon. Checked bags straight to Paris.
Canned until Guarulhos. I came through at the last minute. Flight delayed two hours, because of French airline staff on strike. And we think it is only here!
Customs retaining some items (liquids, foams, creams. They are rigorous. Only up to 100 ml.)
Varied fauna on board. The curiosity and appreciate the views. Good accommodation, meals and take trip! Until napped well. The jet lag is that it's tough!
Arriving in clear weather, 24 degrees. Brodagem with passengers in addition to French, do not speak English. My transfer stuck, and pasted with other passengers to split a van (a couple of Campinas, and asked where the other does not). According to them, their previous experience with transfer in Paris did not recommend. Go figure!
Hotel glued to the Arc de Triomphe, Doc, but practical and well attended. Let's look at the breakfast. Eta banhozinho restorer. I look at the city map, I see some options for tomorrow and rest a bit for dinner.
Going down, I know a group of 03 people in Ribeirão Preto. Very friendly and adventure in traveling, I like. Tomorrow go to Normandy, through the Monet museum in back. 1:30 a.m. train. Bacanérrimo! Invite me, since there is a note left in a last-minute dropouts. I'm in! Give me a million suggestions and go up to bed. That there are already more than 10 days.
I decide to dinner around here. I see the clock, almost eleven. Jet lag damned! I go to Café Victor Hugo, the square of the same name. Coffee is one of cinema, as well as the square. Chicken (with ratatouille, of course), salad and a glass of Bourdeaux for 30 Euros. In addition, the stories of Polish Gloria of beautiful smile and efficient service.
Satisfied, I return to the hotel, dodging a summer drizzle. The group bought the withdrawing of Normandy, as I say. It is next to. Good!

Fábio Barros

sexta-feira, 22 de julho de 2011

São Fidelis-Brasil / Sao Fidelis, Brazil / Sao Fidelis, le Brésil / サンフィデリス、ブラジル / साओ Fidelis, ब्राज़ील

São Fidelis-Brasil

São Fidélis, é uma linda cidade no norte do Estado do Rio de Janeiro, situada a 48km de Campos dos Goytacazes. É cortada pelo Rio Paraíba do  Sul o qeu lhe confere uma beleza singular. Entre a década de 1960 a 1970 em São Fidpelis era realizado um dos maiores festicais de lagosto do país. Batizada de Cidade Poema, São Fidélis, relizará  através da da Secretaria de Cultura e Turismo, nos dias 16 e 17 de setembro o seu III Festival de Poesia Falada, com uma premiação total de R$15 mil reias, cuja participação está aberta a peotas de todo o território nacional. Veja Regulamento e como se inscrever aqui: Portal Fulinaíma.
leganda da foto: Biblioteca Municipal

Artur Gomes
Poeta

Sao Fidelis, Brazil

St. Fidelis, is a beautiful city in the northern state of Rio de Janeiro, located 48km from Campos dos Goytacazes. It is cut by the Rio Paraiba do Sul qeu gives it a unique beauty. Among the decade from 1960 to 1970 was held in San Fidpelis festicais one of the largest lobster in the country. Called City Poem, St. Fidelis, reliza by the Department of Culture and Tourism, on 16 and 17 September his III Festival of Poetry Spoken with a total prize of $ 15,000 REAL, whose membership is open to ESDP in throughout the country. See Rules and how to subscribe here: Portal Fulinaíma.
Closed Caption Photo: Municipal Library

Artur Gomes
poet
e-mail - portalfulinaima@gmail.com

Sao Fidelis, le Brésil

St. Fidelis, est une belle ville dans le nord de l'Etat de Rio de Janeiro, situé 48 kilomètres à partir Goytacazes dos Campos. Il est coupé par le Rio Paraiba do Sul qeu lui donne une beauté unique. Parmi les dix de 1960 à 1970 a eu lieu à San Fidpelis festicais l'un des plus gros homard dans le pays. Appelé Poème City, St. Fidelis, reliza par le ministère de la Culture et du Tourisme, les 16 et 17 Septembre son Festival de la poésie III parlé avec un prix total de 15 000 $ REAL, dont l'adhésion est ouverte à la PESD en dans tout le pays. Voir les règles et comment s'abonner ici: Portail Fulinaíma.
Sous-titrage Photo: Bibliothèque municipale

Artur Gomes
poète
e-mail - portalfulinaima@gmail.com

サンフィデリスブラジル

フィデリスカンポスDOS Goytacazesから48キロに位置するリオデジャネイロ北部の美しい都市ですそれパライバ川によってカットされるスルqeuはそれを独自の美しさを与えてください 1960年から1970までの10年間の中では、サンFidpelis festicaisで最大のロブスターのいずれかで開催されました会員ESDP開かれている15000ドルREAL賞金総額音声彼のIII916文化観光省がフィデリスreliza呼ばれる17全国ポータルFulinaímaルール方法ここでサブスクライブするを参照してください
クローズドキャプション写真:市立図書館

アルトゥールゴメス
詩人
電子メール - portalfulinaima@gmail.com

साओ Fidelis, ब्राज़ील

सेंट Fidelis, रियो डी जेनेरो के उत्तरी राज्य में एक सुंदर शहर, Campos डॉस Goytacazes से 48km स्थित है. यह रियो पारैबा से कट जाता है सुल qeu यह एक अद्वितीय सुंदरता देता है. सैन Fidpelis festicais में दशक के अलावा 1960 से 1970 तक आयोजित किया गया था एक देश में सबसे बड़ा समुद्री झींगा की. संस्कृति एवं पर्यटन विभाग द्वारा सिटी कविता, सेंट Fidelis, reliza कहा जाता है, 16 और 17 सितंबर को उनकी कविता के क्ष्क्ष्क्ष् महोत्सव 15,000 डॉलर रियल की कुल पुरस्कार, सदस्यता जिसका खुला है में ESDP साथ बोलनेवाली देश भर में. पोर्टल Fulinaíma: नियम और करने के लिए यहाँ सदस्यता लेने के लिए कैसे देखें.
नगर लाइब्रेरी: बंद कैप्शन फ़ोटो

आर्तर गोम्स
कवि
- मेल - portalfulinaima@gmail.com

Biblioteca de São Fidelis
Library of São Fidelis